שיחה:מרשם רפואי
הוספת נושאלא זוכר איפה שמעתי שהמקור לסימון RX הוא העיין של אוזיריס או משהו כזה. מי מכיר? מי יודע? Ori • PTT 23:16, 7 בינואר 2010 (IST)
יש לשנות שם הערך ל"מרשם תרופה"
[עריכת קוד מקור]לא רק רופאים רושמים תרופות (ראו דיון בערך האנגלי). בישראל זה לרוב כך אך במדינות שמערכת הבריאות בהן מתקדמת יותר מבחינת הסדרת מקצועות רפואיים ופרא-רפואיים וכן מבחינת יעילות ארגונית של מערכות בריאות, גם כירופרקט (בפרט ד"ר לכירופרקטיקה שהסומך לכך), גם אוסטיאופת (בפרט ד"ר לאוסתיאופטיה שהוסמך לכך), גם פודיאטור, פסיכולוג רפואי, עוזר רופא, אח מוסמך, רוקח קליני ועוד, שהוסמכו לכך, מותרים לרשום תרופות ממשפחות תרפויטיות מסוימות (ראו גם רב חובל). גם בויקי האנגלית קראו לערך "מרשם תרופתי" (Medical prescription) ולא "מרשם רופא" (Physician's prescription). Ben-Yeudith • שיחה 09:01, 18 באוגוסט 2017 (IDT)
- מרשם אינו אינו רק לתרופות, אלא גם לטיפולים שונים שאינם תרופה. אם בכלל צריך לשנות ל מרשם רפואי. גוגל תומך בזה (פי-15 תוצאות). יש גם שימוש חיצוני של גופים רפואיים [1].Icewhiz - שיחה 15:53, 13 באוגוסט 2017 (IDT) תוספת - Medical זה רפואי, לא תרופתי, אז גם המינוח האנגלי מיושר לרפואי.Icewhiz - שיחה 17:12, 13 באוגוסט 2017 (IDT)
- אני מסכים שמרשם רופא (הנחיות מדויקות הכוללות כימות) אינו רק לתרופות אבל לדעתי צריך שני ערכים נפרדים ("מרשם רפואי" ו"מרשם תרופה" שהיא מקרה פרטי של מרשם רפואי). Ben-Yeudith 22:51, 13 באוגוסט 2017 (IDT)
- יש מעט מאוד שימושים ב"מרשם תרופה" כתור מושג. ב"מרשם רפואי" יש הרבה. ב"מרשם תרופה" - מעבר על תוצאות גוגל (שמתחילות ממספר יחסית נמוך) בעיקר מראה תוצאות כמו מרשם/תרופה או "... מרשם. תרופה ....". הערך הנוכחי - "מרשם רופא" הוא על "מרשם רפואי" - קרי כל טיפול, לא רק תרופתי. את הערך הזה יש לשנות ל"מרשם רפואי". אם יש צורך ב"מרשם תרופה" - ולא ברור לי שיש צורך בו כערך נפרד - אז זה צריך להיות ערך נפרד - או לחילופין תת-חלק בערך זה.Icewhiz - שיחה 23:30, 13 באוגוסט 2017 (IDT)
- אפשר בתור התחלה לשנות כאן למרשם רפואי ואם אכן יהיה צורך בערך נפרד ל"מרשם תרופה", ליצור אותו. Ben-Yeudith 23:46, 13 באוגוסט 2017 (IDT)
- מתייג את בעלי הידע ברפואה , בעלי הידע בלשון והגהה . יוניון ג'ק - שיחה 17:48, 15 באוגוסט 2017 (IDT)
- נשמע סביר להתחיל עם מרשם רפואי. קובץ על יד ♦ שיחה ♦ הצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את המאה 17:52, 15 באוגוסט 2017 (IDT)
- התרגום של medical prescription לעברית אינו מרשם תרופה. medical זה "רפואי". יש לציין שהמונח האנגלי אינו קובע את הניסוח בשפות אחרות. בשפות רבות אומרים פשוט "מרשם" - בעברית היה נהוג להגיד בדרך כלל מרשם רופא, , תרופות ללא מרשם (באגנלית אומרים "מעבר לדלפק") וכו'. כל שפה והכללים שלה. באיטלקית אומרים recetta medica, בספרדית - receta medica' בצרפתית - ordonnance או prescription , ברוסית "רצטה" לפי הלטינית וכו' receptum . מרשם רופא זה נכון. יש מצבים שבו מרשם רופא יכול להינתן גם על ידי מקצועות אחרים. כמו אלו שהוזכרו לעיל. ניתן להחליף אולי את שם הערך ל מרשם (רפואה). כפי שנעשה בוויקיפדיה בשפות רבות. Ewan2 - שיחה 21:59, 15 באוגוסט 2017 (IDT)
- אני תומך בהצעתו של Ewan2 לשנות את שם הערך ל-מרשם (רפואה), שהרי בשימוש יום-יומי לעתים קרובות אומרים רק "מרשם" במובן של מרשם רפואי. Amikamraz - שיחה 02:51, 16 באוגוסט 2017 (IDT)
- בתקנות הרופאים נעשה שימוש גם במונח המלא "מרשם רפואי", וגם בקיצור "מרשם". מכיוון שיש מרשמים אחרים (כגון מרשם הרופאים!), עדיף לדעתי מרשם רפואי. עוזי ו. - שיחה 11:00, 16 באוגוסט 2017 (IDT)
- תומך בשינוי שם הערך ל מרשם (רפואה). בזכות הפשטות.Tsabarn - שיחה 17:59, 16 באוגוסט 2017 (IDT)
- בתקנות הרופאים נעשה שימוש גם במונח המלא "מרשם רפואי", וגם בקיצור "מרשם". מכיוון שיש מרשמים אחרים (כגון מרשם הרופאים!), עדיף לדעתי מרשם רפואי. עוזי ו. - שיחה 11:00, 16 באוגוסט 2017 (IDT)
- אני תומך בהצעתו של Ewan2 לשנות את שם הערך ל-מרשם (רפואה), שהרי בשימוש יום-יומי לעתים קרובות אומרים רק "מרשם" במובן של מרשם רפואי. Amikamraz - שיחה 02:51, 16 באוגוסט 2017 (IDT)
- התרגום של medical prescription לעברית אינו מרשם תרופה. medical זה "רפואי". יש לציין שהמונח האנגלי אינו קובע את הניסוח בשפות אחרות. בשפות רבות אומרים פשוט "מרשם" - בעברית היה נהוג להגיד בדרך כלל מרשם רופא, , תרופות ללא מרשם (באגנלית אומרים "מעבר לדלפק") וכו'. כל שפה והכללים שלה. באיטלקית אומרים recetta medica, בספרדית - receta medica' בצרפתית - ordonnance או prescription , ברוסית "רצטה" לפי הלטינית וכו' receptum . מרשם רופא זה נכון. יש מצבים שבו מרשם רופא יכול להינתן גם על ידי מקצועות אחרים. כמו אלו שהוזכרו לעיל. ניתן להחליף אולי את שם הערך ל מרשם (רפואה). כפי שנעשה בוויקיפדיה בשפות רבות. Ewan2 - שיחה 21:59, 15 באוגוסט 2017 (IDT)
- נשמע סביר להתחיל עם מרשם רפואי. קובץ על יד ♦ שיחה ♦ הצטרפו לבעלי הידע בתחומכם - מכפילים את המאה 17:52, 15 באוגוסט 2017 (IDT)
- מתייג את בעלי הידע ברפואה , בעלי הידע בלשון והגהה . יוניון ג'ק - שיחה 17:48, 15 באוגוסט 2017 (IDT)
- אפשר בתור התחלה לשנות כאן למרשם רפואי ואם אכן יהיה צורך בערך נפרד ל"מרשם תרופה", ליצור אותו. Ben-Yeudith 23:46, 13 באוגוסט 2017 (IDT)
- יש מעט מאוד שימושים ב"מרשם תרופה" כתור מושג. ב"מרשם רפואי" יש הרבה. ב"מרשם תרופה" - מעבר על תוצאות גוגל (שמתחילות ממספר יחסית נמוך) בעיקר מראה תוצאות כמו מרשם/תרופה או "... מרשם. תרופה ....". הערך הנוכחי - "מרשם רופא" הוא על "מרשם רפואי" - קרי כל טיפול, לא רק תרופתי. את הערך הזה יש לשנות ל"מרשם רפואי". אם יש צורך ב"מרשם תרופה" - ולא ברור לי שיש צורך בו כערך נפרד - אז זה צריך להיות ערך נפרד - או לחילופין תת-חלק בערך זה.Icewhiz - שיחה 23:30, 13 באוגוסט 2017 (IDT)
- אני מסכים שמרשם רופא (הנחיות מדויקות הכוללות כימות) אינו רק לתרופות אבל לדעתי צריך שני ערכים נפרדים ("מרשם רפואי" ו"מרשם תרופה" שהיא מקרה פרטי של מרשם רפואי). Ben-Yeudith 22:51, 13 באוגוסט 2017 (IDT)
סיכום עד כה
[עריכת קוד מקור]- אני (Ben-Yeudith), Icewhiz, קובץ על יד, ועוזי.ו, תומכים במינוח "מרשם רפואי".
- Amirkamraz ו Tsabarn תומכים ב"מרשם (רפואה)".
- Ewan2 טען שאולי ניתן להחליף ל"מרשם רפואה" אבל לא טען מפורשות שזו עמדתו. Ben-Yeudith • שיחה 08:53, 18 באוגוסט 2017 (IDT)
רושמי המרשם
[עריכת קוד מקור]בישראל מורשה כל רופא לרשום תרופות. אח מוסמך מוגבל לרישום "מרשם המשך", "ללא סטיה ממרשם הרופא". אם יש בעלי מקצוע אחרים המוסמכים לרשום תרופות, הציגום כאן ונדעם. עוזי ו. - שיחה 20:03, 17 בספטמבר 2017 (IDT)
נשאלתי "מה מטעה" בפירוט מקצועות רפואיים. התשובה היא שחלקם אינם קיימים בישראל, וגם אלו שקיימים מוצגים כשקולים לרופא. אני מעריך שמעל ל-99% מהמרשמים הרפואיים ניתנים על ידי רופאים. אין הצדקה לפירוט שמות המקצועות של אלו שנותנים את האחוז הנותר. עוזי ו. - שיחה 19:40, 18 בספטמבר 2017 (IDT)
- לדעתי צריך להזכיר את המנפיקים האחרים בישראל בשמם. לגבי המנפיקים בחו"ל, אני מודה שטעיתי שהזכרתי ד"ר לפסיכולוגיה רפואית וד"ר לכירופרקטיקה בפסקה הראשונה בפתיח, אבל ניתן בהחלט לאזכרם בפרק עצמאי שכן אין מניעה לפרט גם על המצב בחו"ל (ויש לכך כמובן גם ערך מוסף לקורא שאולי מחר יעבור להתוגרר תקופה בחו"ל ומידע זה יהיה שימושי עבורו).
- העריכה שביצעת מקובלת עליי כי כעת הפתיח עדיין מאזכר את העובדה החשובה שלא רק רופא מנפיק מרשמים, כולל בישראל, אבל, לדעתי כן צריך פרק עצמאי שייפרט עוד על המצב בישראל ובחו"ל.
- אני כן מוחה על הסרת הפסקה הזו אשר כוללת מקורות למה שנטען כעת בעקיפין בערך:
- בישראל, עוזר רופא (physician assistant), כמו גם אח מוסמך מומחה (nurse practitioner), רשאים להנפיק מרשמים רפואיים לתרופות מסוימות ולבצע פעולות רפואיות נוספות[1][2].
- Ben-Yeudith • שיחה 00:52, 19 בספטמבר 2017 (IDT)
- בערך הזה אי אפשר להשאיר עמימות בנושא "מרשמים רפואיים לתרופות מסוימות". צריך להבהיר במה מדובר (עם מקורות אמינים). עוזי ו. - שיחה 03:16, 19 בספטמבר 2017 (IDT)
- אני מסכים אך כעת אין לי זמן לחפש ולהוסיף מקורות בעניין התרופות הספציפיות שעוזר רופא או אח מוסמך מומחה מותרים לרשום. לדעתי זה לא סותר אזכור נוכחי תמציתי של עוזר רופא ואח מוסמך מומחה עם המקורות שהבאתי. Ben-Yeudith • שיחה
- לדעתי כן. רישום תרופות בישראל נעשה כמעט ללא יוצא מן הכלל על ידי רופאים. אם יש חריגות, צריך להסביר אותן ולא להסתפק ברמזים. עוזי ו. - שיחה 12:53, 19 בספטמבר 2017 (IDT)
- בערך הזה אי אפשר להשאיר עמימות בנושא "מרשמים רפואיים לתרופות מסוימות". צריך להבהיר במה מדובר (עם מקורות אמינים). עוזי ו. - שיחה 03:16, 19 בספטמבר 2017 (IDT)